mgr Karolina Cywka - translator's profile on GlobTra.com
highest quality english - polish, polish - english translation,best rates, tłumacz polski angielski
O mnie
Jestem magistrem Filologi Angielskiej (specjalizacja translatoryka) . Specjalizuję się w tłumaczeniu tekstów z języka polskiego na angielski oraz z języka angielskiego na polski.
Wykształcenie
01.10.2006 - 30.06.2008 Studia Uzupełniające Magisterskie (Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi), wydział : język angielski; specjalizacja : Translatoryka (tłumaczenia)
2002 -2006 - trzyletnie Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Radomiu, wydział : język angielski specjalizacja : nauczyciel
2006 - Licencjat (Uniwersytet Marii Curie Skłodowskiej w Lublinie)
Doświadczenie
Doświadczenie zawodowe:
Stała współpraca z biurami tłumaczeń i organizacjami/firmami (szczegóły w moim portfolio tłumacza):
- Alphabet Translations (Niemcy)
- Relfective Source Translations (Walia)
- Your Professional Translations (USA)
- Gicont International (Malezja)
- Pie Multilingual (Indie)
- BDSRA - Batten Disease Support and Research Centre (USA)
- Łucz-Bud (Polska)
Wybrane projekty (2009 r)
Alphabet Translations
(referencje na życzenie)
- Tłumaczenie o tematyce budowlanej: Karta oceny ryzyka zawodowego, angielski- polski ( 1368 słów)
- Tłumaczenie medyczne: Kwestionariusz medyczny dot. leczenia raka tarczycy w Polsce, angielski- polski (2726 słów)
- Tłumaczenie o tematyce budowlanej: Dokument dot. metodologii robót, angielski- polski (1172 słowa)
- Tekst techniczny - proces produkcji tlenu, azotu i innych gazów, angielski - polski (975 słów)
Reflective Source Translations
- Tekst historyczny na temat herbów rycerstwa polskiego; polski - angielski (3478 słów)
- Wielokrotne tłumaczenia ustne dot. organizacji polskich przedsiębiorstw, procesu produkcji i wytwarzanych towarów
BDSRA
- Tłumaczenie dwóch broszur dla opiekunów nieuleczalnie chorych dzieci (razem 11834 słowa)
Ponadto tłumaczenia artykułów naukowych ,dokumentów, instrukcji obsługi, CV, życiorysów, listów, fragmentów książek, stron internetowych o bardzo rozleglej tematyce począwszy od artykułów o najnowszej technologii a skończywszy na zoologii
Tłumaczenia ustne dla klientów indywidualnych (głównie tłumaczenie rozmów telefonicznych)
Zainteresowania:
Języki obce
Literatura
Muzyka klasyczna
Sztuka
Kino
Wschodnie sztuki walki
Sport
Internet
Languages:
Recommendations (1)
Areas of expertise:
• Business / Financial
• Literary / Poetry / Art
• Medical
• Scientific / Scholarly
• Other
• Arts and Humanities (general)
• Astronomy & Space
• Banking & Financial Law
• Botany
• Building & Construction
• Business / Commerce (general)
• Cinema, Film, TV, Drama
• Computers (general)
• Cosmetics / Beauty
• Ecology & Environment
• Education / Pedagogy
• European Union
• Fashion / Textiles / Clothing
• Finance / Economics (general)
• Food/Nutrition/ Dairy Technology
• Gastronomy
• General / Conversation / Greetings / Letters
• Geography
• Government / Politics
• History
• Human Resources
• IT / E-Commerce / Internet
• Industry and Technology (general)
• Journalism
• Law (general)
• Literature / Poetry
• Medical (general)
• Mining & Minerals / Gems
• Music
• Philosophy
• Printing & Publishing
• Psychology
• Public Relations
• Real Estate
• Religion
• Science (general)
• Social Science, Sociology, Ethics, etc.
• Sports / Recreation / Fitness
• Transportation / Transport / Shipping
• Travel & Tourism